Declaration: Conscience
can not be bought

Go to the main page
More about the concert

During strengthening of business relationships with China something important has been forgotten.

Czech artists Marta Kubišová, Jitka Hosprová and Jan Potměšil issued a common statement entitled "Conscience can’t be bought" and announced preparations for the next concert dedicated to support jailed significant Chinese lawyer Gao Zhisheng and followers of the Falun Gong spiritual practice (Falun Dafa), who are detained and tortured in Chinese prisons for their faith in the truth, compassion and tolerance.

Below we publish the text of the statement "Conscience can‘t be bought":

In 2012 we already supported the imprisoned Chinese lawyer Gao Zhisheng and persecuted followers of Falun Gong who are tortured in Chinese prisons for their faith in the truth, compassion and tolerance. Lawyer Gao stood for those principles however he was kidnapped and tortured by Chinese secret police. The ambush happened after he publicly invited a Canadian lawyer David Kilgour and David Matas, to come to China to investigate allegations of Chinese military hospitals. The subject of Allegation was abuse of prisoners of conscience -Falun Gong followers whom served for CCP as involuntary organ donors for commercial transplantation. Canadians finally confirmed that accusation were based on truth and together with other experts wrote an investigative report. The European Parliament and the US House of Representatives recognized it as credible, and also urged the Chinese government to end these practices and start immediate investigation that would lead to conviction of the culprits.

Despite the recent statement of the Czech government, which openly welcome trade cooperation with China we will continue in our goal basicly because of moral reasons. We are afraid that between the lines of these goverment statements there is written much more. It is not right that efforts that leads to deepen trade cooperation with China would also trampled moral values of Czech society and marginalize the moral status of totalitarian power, from which we have freed in our country 25 years ago. This fact is considered to be the dark side of this business partner. We believe that the government will understand our standpoint and consider it wisely.

We would like to point out that if we remain silent and blind to injustice and act like nothing is happening situation may in the end eventually turn against ourselves.

Let‘s remind the words of the Chinese lawyer Gao Zhisheng, who was in September 2007 kidnapped and tortured by Chinese secret police. The lawyer said that the publication of his statement about a torture, which he experienced "reveals the true face of modern China." "In doing so the unimaginably evil nature of the ruling party in China will be trully revealed. My words will naturally evoke unpleasant , horrified and embarrassed feelings. Mainly in those global 'good friends' and 'pleasant partners' of today's Chinese Communist Party. However, only if they still carry a pinch of conscience and morality within," said Gao.

We feel that we have this conscience, and we would like to pronounce that whether the Chinese regime has any great power, and no matter what piece of it could our country grasp, neither history nor the people will look up to those who have gathered great wealth, but to those who stood up for truth and justice.

Followers of Falun Gong practitioners have adopted peaceful resistance and they do not use violence to pay it back. With peaceful protests and educational activities they effectively averted attacks and slander of the Chinese regime. Today there are still hundreds of thousands of them detained and abused in a Chinese prison system as prisoners of conscience.

Gao Zhisheng has become a symbol of the struggle for justice in China. Although he was considered to be one of the ten most respected lawyers in the country, even he was eventually imprisoned, tortured and sentenced to prison for so-called "subversive activities". Today his family has no information about his condition for two last years and they are not allowed to meet him.

The founder of Falun Gong, Mr. Li Hongzhi and lawyer Gao Zhisheng were both nominated for the Nobel Peace Prize. Gao earned the nickname "The Conscience of China" and abroad has won an award for courageous advocacy. Falun Gong - method for improving health of body and mind, is practiced freely around the world and brings mental and physical progress and balance.

Behind the economic rise of China and beneath the surface we can clearly see what is now happening in this country. We are also aware of our own history and the sacrifices that we had to make as contry in the fight against totalitarian power. We simply do not want to embezzle to them.

We support all Chinese prisoners of conscience, who are unjustly persecuted for their faith and we support political prisoners who dared to defend the truth and justice in the face to face battle against totalitarian power. Especially lawyer Gao Zhisheng and followers of Falun Gong.

We disagree with the claim that activities such as ours are only idealistic campaign and can not have any real impact. We realize what impact had Committee for Protection of the Unjustly Persecuted people in former Czechoslovakia and how important were for us solidarity, concern and help of people from free countries during those times. We intend to continue to repay this our historical debt.

This activity is a natural implication of our previous efforts to support human rights in China and also of our concert in the Senate devoted to imprisoned lawyer Gao Zhisheng and persecuted Falun Gong practitioners.

If you want to join our statement or get more information contact us at: .

Yours - Marta Kubišová, Jitka Hosprová a Jan Potměšil.

K prohlášení se připojili:
 doc. PhDr. Zdeněk Vojtíšek, Th.D. - Author of new religious movements and collective violence; Mgr. Monika Šimůnková former Government Commissioner for Human Rights. ; Director of company Isolit-Bravo spol. s.r.o. Ing. Kvido Stepanek.